top of page

Zugehörigkeit

Die sprachliche und die ethnische Identität werden als eng miteinander verwoben oder gar als gänzlich identisch wahrgenommen.

​

01_I4_Zugehörigkeit.png
02_I4_Zugehörigkeit.png

Pierugo im Gruppeninterview

03_I3_Zugehörigkeit.png

aus dem Interview mit Alessio

Pierugo im Gruppeninterview

04_I4_Zugehörigkeit.png
05_I4_Zugehörigkeit.png
06_I4_Zugehörigkeit.png

Matteo im Gruppeninterview

"Ethnolinguistic identity is a complex notion covering both linguistic and ‘ethnic’ features. An ethnolinguistic identity would emerge at the confluence of a sense of belonging to a language community (‘speakers of X’) and a sense of belonging to an ‘ethnic’ community. As for the latter, language usually features among the core criteria for defining ethnicity (…), thus causing considerable overlap between language community and ethnic community” (Blommaert 2005: 214) 

​Doch die im „Ausland“ stark empfundene ethnolinguistische Zugehörigkeit bekommt Risse, wenn man vor Ort merkt, dass man doch nicht mehr so ganz dazugehört:

bottom of page